2007年07月02日

ルー語変換

ルー語変換というページがある。 文章やwebサイトをルー大柴語にしてしまう。

ためしに 某大学の大学案内を変換してみた。
以下抜粋

  1. 「知」のソサエティーでリーダーシップを発揮するアビリティーをレイズします
  2. 新しいピリオドの「知」をクリエイションするコンピュータサイエンティストと、高いコンピュータスキルを持ったエンジニアをレイズします
  3. ワールドの十数か国から第一級のプロフェッサー陣が集まっています
  4. 他の大学に類を見ない最高のコンピュータ環境を提供しています
  5. 英語を共通語とするワールドに開かれた大学院を設置しています
  6. 既成ジェネラルアイディアにとらわれないコメント的ソウト力をドリルし、また好奇心をレイズすることにより創意にリッチする発想の芽をストレッチします
こういうバカバカしさがたまらなく好きだ。
posted by oi at 11:38 | 福島 曇り | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/46431523
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック